あなたならどう訳す?

Honda partners with new DRIVE smart mobility startup hub in Tel Aviv

https://techcrunch.com/2017/02/15/honda-partners-with-new-drive-smart-mobility-startup-hub-in-tel-aviv/
Honda is extending its courtship of startups through its Xcelerator program with a new partnership announced Wednesday with DRIVE, a new startup hub in Tel..


英単語をクリックすると、ここに翻訳結果が表示されます。

ホンダが、イスラエルのテル・アビブに新しく開設されたスタートアップハブDRIVEと提携

http://jp.techcrunch.com/2017/02/16/20170215honda-partners-with-new-drive-smart-mobility-startup-hub-in-tel-aviv/
 … Read More



私ならこう訳す




あわせて訳したい




次へ »

« 前へ

リスニングならこのサイトがおすすめです。

TED RANDOM

価値あるアイディアとの偶然の出会い
TEDがどれも素晴らしくて、何から見るか迷うあなたへ。
「TED RANDOM」はランダムにプレゼンテーションを選び出します。