あなたならどう訳す?

Here are all of Amazon’s acquisitions before Whole Foods

https://techcrunch.com/2017/06/16/here-are-all-of-amazons-acquisitions-before-whole-foods/
Amazon today said it would make a bid to acquire Whole Foods for $13.7 billion, making it the largest acquisition for the company by far. The next-closest..


英単語をクリックすると、ここに翻訳結果が表示されます。

Amazonの買収履歴一覧、Whole Foodsだけが異様に突出

http://jp.techcrunch.com/2017/06/17/20170616here-are-all-of-amazons-acquisitions-before-whole-foods/
 Amazonが今日(米国時間6/16)、Whole Foodsを137億ドルで買収すると発表したが、これは同社のこれまでで最大の買収だ。 第二位はZapposの12億ドルだが、それは2009年という大昔だ。その後同社は、Twitchの約10億ドル、Kiva… Read More



私ならこう訳す




あわせて訳したい




次へ »

« 前へ

リスニングならこのサイトがおすすめです。

TED RANDOM

価値あるアイディアとの偶然の出会い
TEDがどれも素晴らしくて、何から見るか迷うあなたへ。
「TED RANDOM」はランダムにプレゼンテーションを選び出します。