あなたならどう訳す?

A farm shouldn’t be a factory

https://techcrunch.com/2017/07/15/a-farm-shouldnt-be-a-factory/
A shift to technologically driven organic farming practices could save our topsoils, lessen our dependence on synthetics and even capture 100% of today窶冱..


英単語をクリックすると、ここに翻訳結果が表示されます。

農場は工場ではない

http://jp.techcrunch.com/2017/07/16/20170715a-farm-shouldnt-be-a-factory/
 今日の食糧のほとんどは工業化農業(industrial agriculture)によって生産されていて、それが問題だ。… Read More



私ならこう訳す




あわせて訳したい




次へ »

« 前へ

リスニングならこのサイトがおすすめです。

TED RANDOM

価値あるアイディアとの偶然の出会い
TEDがどれも素晴らしくて、何から見るか迷うあなたへ。
「TED RANDOM」はランダムにプレゼンテーションを選び出します。