あなたならどう訳す?

Google said to be planning a built-in ad blocker for Chrome

https://techcrunch.com/2017/04/19/google-said-to-be-planning-a-built-in-ad-blocker-for-chrome/
Google is planning to add an ad blocker to Chrome, its web browser, and to possibly turn it on by default for all users. That seems counterintuitive for a..


英単語をクリックすると、ここに翻訳結果が表示されます。

GoogleがChromeブラウザーに広告ブロック機能を実装中とか

http://jp.techcrunch.com/2017/04/20/20170419google-said-to-be-planning-a-built-in-ad-blocker-for-chrome/
 今朝のWall Street Journal紙の記事によると、GoogleはChromeブラウザーにアドブロッカー(ad blocker,… Read More



私ならこう訳す




あわせて訳したい




次へ »

« 前へ

リスニングならこのサイトがおすすめです。

TED RANDOM

価値あるアイディアとの偶然の出会い
TEDがどれも素晴らしくて、何から見るか迷うあなたへ。
「TED RANDOM」はランダムにプレゼンテーションを選び出します。